3. Weltmarsch für Frieden und Gewaltfreiheit: Ein Weg zu Erinnerung und Veränderung

أنا 6. أكتوبر 3. Weltmarsch für Frieden und Gewaltfreiheit أوقفت خرائب كوبان في هندوراس، وهي دولة أثرية من أكبر المؤرخين والثقافيين. إن دمج الفرق الأساسية مع كل العالم الذي تم إنشاؤه من قبل منظمة فريدنز، والتضامن وإنقاذ البشر والإنسان هو رمز أو رمز للحضارة البشرية من أجل المشاركة.

يعود تاريخ هذا الاختبار إلى أوائل مارس في عام 2009، أيضًا في كوبان، إحدى المدن الكبرى، والتي تم فيها إعادة تنظيم النضال من أجل الحرية والازدهار التاريخي. لقد ساهمت سفن مارش الكبيرة في تعزيز تمتعها بالسلامة والحيوية من خلال توفير حماية شاملة وشاملة للوحدات السكنية والإمدادات.

إن الأجيال القادمة، حقًا من خلال مجموعة مثالية، تتميز بشكل أساسي بالشمال، وهي Zukunft ohne Krieg و Unterdrückung aufzubauen. يختفي الناشطون والناشطون المستقلون أثناء وجود الإنسان في عالم تاريخي يمكن أن يُدار من قبل شيكسال والعالم كبطل ذاتي.

Der 3. تهدف Weltmarsch for Frieden and Gewaltfreiheit إلى تحقيق هدف واحد من خلال الدعم والحماية من خلال الوصول إلى ماتشت دي إنزلنن في منتصف الطريق، حيث يكون المهندس المعماري أو مهندس الجداريات هو نفسه، أو ما هو آخر في العالم.

Be such im Haus der Erinnerung

صباحا 9. أكتوبر be suchte das Basisteam des 3. Weltmarsches das Haus des historischen Gedächtnisses في غواتيمالا-شتات "Kaji Tulam"، كان في der Sprache der K'iche' "vier kosmische Punkte"، "vier Elemente" oder "vier Farben" bedeutet .

فابيولا غارسيا، منسقة Zentrums، التي انضمت إلى فريق Basisteam zunächst، حيث أن Ziel dieses Hauses Darin Besteht، الشباب Menschen das zu vermitteln، لم تكن موجودة في Geschichtsbüchern.

تحت شعار "دعونا لا ننتهي" ist das der Erinnerung ein Zentrum، حيث أن جميع الشباب الرجال جيدون، حتى يتمكنوا من بناء المخيمات والحواجز حيث يتعلمون ونحو هدف واحد، يجب أن تكون غواتيم علاء derzeit erlebt.

Im Anschluss gab es Raum for Beiträge verschiedener mitglieder of Basisteams: Rafael de la Rubia sprach über die Notwendigkeit، as menschliche Spezies zu lernen، Gewalt zu überwinden. "Wenn wir lernen، miteinander zu leben، werden wir besser leben"، قال ذلك.

خوان جوميز، من بين الفرق القاعدية في تشيلي، انضم إلى خطيئة العالم لفريدن وحرية الحرية، وهو من أفضل نجوم الحرية في جميع جوانبه وأشكاله.

ألبرتو فاسكيز، منسق المسيرات في غواتيمالا، يشكر Haus des Gedenkens ويتابع طريق Weltmarsches منذ البداية في كوستاريكا قبل الموعد المحدد في 5 كانون الثاني (يناير) 2025 صباحًا.

رافائيل لوبيز، من بين الفرق الأساسية الكوستاريكية، يستمتع بالجيلينهايت، وهو من أصل 3. تم تقسيم المسيرات العالمية، من خلال أكبر عملية لـ Marschierenden.

انتهى دير بيسوتش بفوهرونج، حيث تم إنشاء مركز Freiwilligen des Zentrums وأحد Rundgang تحت عنوان Räume beinhaltete: von der Maya-Zivilisation über die Ankunft der Spanier، die Grausamkeit der Eroberung، die Unabhängigkeit von Spanien، den Übergang التحكم في الموت الكريولن والمجموعات الأخرى، يموتون من التمييز والرعاية للسكان الأصليين. Die Bürgerkriege ، Die Zahllosen Massaker und Das Verschwinden von Menschen ، Die Revolution Vom 20. Oktober 1944 ، Die Märtyrer und Großen Freiheitskämpfer und der Bewaffnete Konflikt ، der in Guatemala Zwischen 1960 Meh ALS.

انتهى دير بيسوتش بتأمل واحد في نهاية المطاف، من خلال التعلم، مع العلم أن Missbräuche وجميع الفنون من Gewalt der Vergangenheit ليست أوسع نطاقًا، لذا فإن التحديث الجديد هو ما هو أسوأ من ذلك ichen.

Die Übersetzung aus dem English wurde von Reto Thumiger vom ehrenamtlichen Pressenza-Übersetzungsteam erstellt.

Schreibe einen تعليقات عقارات