Der 3. Weltmarsch für Frieden and active Gewaltfreiheit 2024 – 2025 empfiehlt uns zwei verschiedene Instruments، um der Gewalt die Stirn zu biten، die sich als erkennbar، nicht erkennbar und getarnt in the Innere der Kultur schleicht. هذا هو الوقت الذي يجب أن تمضي فيه الأمور على ما يرام.
فون إنريكي زيجارا فيلشيز
فريدن وGewaltfreiheit إن اتباع نهج أو إستراتيجيات التعامل مع الآخرين هو أمر بالغ الأهمية، وما شابه ذلك، فهو يتجه أولاً إلى الغرب ويتحرك نحو أوستن. PAX im Lateinischen و AHIMSA im Sanskrit übersetzen mit Frieden and Gewaltfreiheit.
فريدن وGewaltfreiheit إن الحلول المنهجية أو استراتيجيات التعامل مع الأمراض هي موجودة وموجودة لفترة طويلة مثل التشجيع على الذات. دير فريدن stammt aus dem Westen، يموت اللاعنف من أوستن. PAX im Lateinischen und AHIMSA im Sanskrit stehen für فريدن اوند اللاعنف.
Die Pax Augusta، auch als Pax Romana bekannt، bezeichnet das Ausbleiben von internen and externen Kriegen in den Jahren 27 v. و180 ن. Unserer Zeitrechnung, in theperiod, die die Entwicklung and den Gößten Glanz der römischen Kultur ermöglichte.
فريدن = Ausbleiben von Krieg
AHIMSA هي الأصالة المطلقة من HIMSA وهي رائعة باللغة السنسكريتية. Gewaltlosigkeit. تطرق أهيمسا إلى الثقافة القديمة والطبيعة في الأوبنشاد. Es umfasst nicht nur die Achtung vor dem Leben aller Lebewesen, sodern auch das Vermeiden von körperlichen, geistigen oder Seelischen Verletzungen.
ديزي إنسترومنت, فريدن اوند اللاعنف, Sind nicht nur unterschiedlich, sondern müssen auch unterschiedslos in der Zivilgesellschaft eingesetzt werden. بدأت أداة Jedes Instrument في التخلي عن Vorstellungen وHintergründen. Lassen Sie uns die genauer betrachten.
In einer metaphorischen Sprache Legt Silo den Gedanken der Gegensätzlichkeit zwischen Ja und Nein dar. لقد كتب رينيه ديكارت هذا الإرث العظيم في منهجه الأكثر ذكاءً مثل الجسد والروح. Beide beziehen sich auf das، كان رجلًا مثل Gesetz der Gegensätze، Prinzip der Polarität، مضاد معجمي مطلق أو بسيط مثل Prinzip der Dualität kennt. Tag und Nacht، Leben und Tod، Wahrheit und Lüge، Liebe und Hass، Freude und Trauer usw. هذه المواقف المزدوجة المزدوجة، والتاريخ، والوقت، والعالم، والتاريخ، والأشياء الملموسة والمتجددة التي يمكن أن توفرها هذه الكائنات البشرية، والتطور والتطور البشري.

إن مخاوف 3. المسيرات العالمية من أجل فريدن والتحرر النشط هي من أكبر Bedeutung، sich Clear zu machen، dass فريدن هذا هو كريج اوند اللاعنف الحصول على الجواهر الرائعة. في diesem سين السند فريدن اوند اللاعنف أدوات مساعدة مثل الدليل والاستجابة والإستراتيجية. فريدن ist ein Instrument zur Beseitigung des Krieges als Mittel zur Lösung Internationaler Konflikte, und اللاعنف إنها أداة تمثل أشكالًا مختلفة من التوفير للفرد والمؤسسات والوكلاء، مما يتيح لهم الوصول إلى الآلات والتجهيزات والتجهيزات.
في بيرو، تم تطوير ثقافة فريدة من خلال الصراع الأخضر حول Hoheitsgewässer مع تشيلي، في تشيلي في عام 2014، حيث تغلبت على Internationale Gerichtshof في Den Haag die Kontroverse bedet hatte. Dies verdeutlicht, dass die Kultur des Friedens der Kultur des Krieges gegenübersteht. In gleicher Weise wurde in Peru das Gesetz 30810 verabschiedet, welches die Kultur des سلام و اللاعنف im Bildungssystem fördert. أفضل ما في الأمر هو أن هذا هو الحال أيضًا اللاعنف erlernt werden können. تتمتع حرية الإستراتيجية بشريط عرض غير مرئي وموضوعي للعرض، الموجود في عالم الفن والرياضة، مثل Stierkampf وbeim Boxen. Sie Legt aber auch die Absicht offen, die Gewalt as solche zu luugnen und zu vertuschen, ter dem Missbräuchlichen und falsch verstandenen Begriff der Gedanken- oder Meinungsfreiheit, wenn this nur duch den Spott and die Discriminierung des Fernsehens ausgeübt wird.
Seit dem Ersten Weltmarsch für فريدن ونشط اللاعنف 2009-2010 öffnet سيتش يموت اللاعنف der peruanischen Bevölkerung و der Gesellschaft mit zunehmender Kraft. مع هذا 3. Weltmarsch für Frieden und Gewaltfreiheit möchten wir راهبة فريدن اوند Gewaltfreiheit نشطة كما يتم التعبير عن الأدوات والاستراتيجيات الخاصة بالتعامل مع الحياة. نحن جميعًا نريد في هذا العالم أن نعيش في عالم فريد من نوعه، حيث سنعيش حياة فردية ومؤسسية ومجتمعية، ونعيش في عالم فريد من نوعه ومنح مجانية. Deshalb sind wir im Aufbruch. للجميع: فريدن، كرافت وفرويد.
تم إنشاء Übersetzung aus dem English wurde von Doris Fischer vom ehrenamtlichen Pressenza-Übersetzungsteam erstellt.
(*) معهد Peruanisches für Forschung und Weiterbildung für die Kultur des Friedens und der active Gewaltlosigkeit – PAX AHIMSA – بيرو